Thit kho tàu: een Vietnamese stoofpot van buikspek en ei in kokoswater
Het is haast onmogelijk als Westerling om thit kho tàu uit te spreken, maar geloof ons: dat wil je leren. Want dit is de naam van een superlekker Vietnamees gerecht. Het bestaat uit stukjes buikspek en ei, gegaard in een zoete, maar kruidige sticky saus.
Toffe smaken
Om je alvast lekker te maken, beschrijven we eerst wat er precies in thit kho tàu gaat. Goed, blokjes buikspek dus. En soms ook wat blokjes varkensschouder. Die mogen een nachtje slapen in een marinade van Chinese five spice (vijfkruidenpoeder), palmsuiker, sojasaus en vissaus. Toffe smaken dus.
Zodra de marinade is ingetrokken, haal je het vlees eruit en bak je het kort bruin. Daarna mag het vlees een uur of drie stoven in diezelfde marinade (die je dus slim hebt bewaard), aangevuld met kort aangebakken ui, knoflook én… kokoswater.
Stoven in kokoswater
Wat het kokoswater doet, is een milde, zoete kokossmaak geven aan het gerecht, zonder het te verzwaren. Daarmee is het een mooie vervanger van kokosmelk, wat een behoorlijke vettigheid geeft. Kokoswater maakt de thịt kho tàu juist iets lichter en tilt het als het ware een beetje op.
De laatste 15 minuten voeg je nog wat zachtgekookte eieren toe aan het buikspek en de sticky saus. De eitjes krijgen daardoor een prachtige gouden kleur. Serveer het met rijst en eventueel nog wat koriander en fijngehakte chilipeper.
Happy new year
Het gerecht – we zeggen het nog een keertje: thịt kho tàu – wordt in Vietnam gezien als fijn comfort food en traditioneel gegeten rondom Vietnamees nieuwjaar. In Vietnam vieren ze dat op een iets ander moment dan in Nederland: zoals de maankalender aangeeft. Meestal is dat in januari of februari.
Maar de eerste hapjes van het gerecht worden aangeboden als offer, voor overleden familieleden. Het wordt in kleine schaaltjes geschept, die bij kleine altaren worden geplaatst. Pas daarna wordt er gegeten.
Zelf thịt kho tàu maken
Op Jamie Oliver’s Youtube-kanaal doet de Vietnamese Thuy Pham-Kelly haarfijn voor hoe je het gerecht zelf kunt maken. Ze maakt een iets lichtere, minder kruidige saus en laat het vlees 45 minuten marineren voordat ze ermee aan de slag gaat. Da’s dus een iets snellere manier van werken dan we hierboven hebben beschreven. Wil je toch meer een karamel-achtige saus, volg dan dit recept op.
Ook noemt ze het gerecht iets anders: thịt kho trứng. Dat betekent letterlijk vertaald ‘gouden eieren’, refererend aan de kleur die de eitjes krijgen door de saus. Thịt kho tàu betekent dan weer gestoofd vlees in lichte saus.
Welke naam we het beestje ook geven: je wil dit een keer maken. Dus: aan de slag!